Einige Funktionen sind im Mute-Modus deaktiviert, damit Du nicht aus versehen ein anderes Stück herunterlädst oder kommentierst als das, was Du gerade hörst. Um mit dem Track zu interagieren, der gerade angezeigt wird, deaktivieren den Mute-Modus wieder, oder wechsle mit dem GOTO-Button zu dem Stück, das gerade abgespielt wird.
Je me referai bien
Un petit tour d’vie en rose
Ca m’va si bien
J’ai pas encore eu ma dose
Marre d’ce décor
Je veux ma toison d’or
Dans la coulisse
Mes vieux fantômes ressurgissent
Des automates
Traînent ce soir dans l’quartier
J’ai ma mémoire qui boîte
Mes rêves ont mal aux pieds
Il se fait tard
Et j’n’ai pas eu ma morphine
Alors je m’imagine
Sur la muraille de chine
Et l’pov Mozart
Qu’encore on assassine
Me dit d’un air bizarre
Tu sais c’est p’têt pas trop tard
D’main matin à la gare
Je prendrais l’premier qui part
Vers une autre histoire
Un territoire transitoire
C’te Vie morose
J’suis en surdose
J’appuie sur « pause »
Mozart transpose
J’vois un fantôme qui passe
Y r’ssemble à mon enfant
C’est fou comme le temps passe
Que reste-t-il du temps
Chargé de vieux grimoires
Il trimballe ma mémoire
Les automates ce soir
Ont bouclé le quartier
Mes rêves ont mal aux pieds
J’veux sortir d’ce merdier
J’étais dans l’caniveau
Les sorcières et les salauds
Se sont trouvés trop beaux
Se sont pris pour des héros
Tu sais qu’la pluie du soir
N’arrête pas l’désespoir
Ni l’espoir
Les fantômes sont dissous
Et morts les loups-garous
Les héros font pitié
Mes rêves ont mal aux pieds
Là, entre chien et loup
Mes rêves dans la boue
Les trains ont mal aux roues
Trop tard pour l’rendez-vous
POUR L’RENDEZ-VOUS !
wikiloops online jamsessions wird präsentiert mit freundlichem
Support von:
I support wikiloops because I once didn't have money and really wanted to have a database like this! Now that I do have a little more money, I can help!
Edwardough
wikiloops.com verwendet Cookies um Dir die beste Nutzererfahrung zu ermöglichen.
Erfahre mehr in unseren Datenschutzbestimmungen.